【ビジネス英会話】海外からの来客と会食!使えるフレーズ18選

ビジネス英語

海外からの来客と会食をすることになったはいいけど、何を話せばいいんだろう…。
英語に自信がないけど、無言でいる訳にもいかないし…。

そんな方のために、今回は海外の方との会食時に使えるフレーズをご紹介します!

                ■目次■
1.こんにちは。ようこそお越し下さいました&自己紹介
2.日本に来るのは今回が初めてですか?
3.フライトはいかがでしたか?
4.いつ日本に到着したのですか?
5.何か食べられないものはありますか?
6.食材アレルギーはありますか?
7.初めての日本滞在は、いかがですか?
8.時差ボケしていませんか?
9.今回の滞在期間はどれくらいですか?
10.良い季節にお越しくださいました。
11.〇〇に日本食レストランはありますか?
12.私はこの会社で働き始めて、10年になります。
13.〇〇の紹介で入社しました。
14.ご飯とお味噌汁はおかわり自由のようですが、いかがですか?
15.お料理はいかがでしたか?
16.私は一度も〇〇へ行ったことがないので、いつか行ってみたいと思っています。
17.私は昨年〇〇で初めて〇〇へ行きましたが、とても素敵な街でした。
18.タイトスケジュールだと思いますが、滞在中に少しでも観光時間があると良いですね。

1. こんにちは、ようこそお越し下さいました。                        Hello and welcome.

まずはしっかりと相手の目を見て、笑顔で自己紹介を忘れずに!

例文1:私は人事担当の山田花子です。
I’m Hanako Yamada. I’m in charge of human resources.

例文2:私は営業部の山田太郎です。
I’m Taro Yamada from the sales department.

例文3:初めまして。私はFAE(フィールドアプリケーションエンジニア)の山田太郎です。
I’m Taro Yamada, Field Application Engineer. Nice to meet you.

2.日本に来るのは今回が初めてですか?  
Is this your first time visiting Japan?

既に何度も来たことがある場合には、次のようなフレーズで会話を続けることができます。

例文1:あなたはもう日本エキスパートですね。
You are already an expert on Japan then.

例文2:日本のどちらに住んでいたのですか?
Where in Japan did you live?

例文3:お子さんは日本語が話せますか?
Do your children speak Japanese?

例文4:日本に住んでいたとき、色々観光しましたか?
Did you do a lot of sightseeing when you lived in Japan?

駐在員として、家族連れで日本に住んだ経験があるという方がいらっしゃったら、
ぜひ、その時のことを色々質問してみて下さいね!

3. フライトはいかがでしたか? 
How was your flight?

この質問は、海外出張の際に逆に質問されることもあります。この質問には次のように答えることができます。

例文1:良かったですよ。フライト中にいくつか新しい映画を見ました。
It was good. I watched some new movies during my flight.

例文2:疲れました。時差ボケで全く眠れなかったんです。
It was exhausting. I couldn’t sleep at all because of the jet lag.

例文3:最高でした。機内は人も少なく、食事も美味しかったです。
It was great. The plane was not too busy, and the food was good.

例文4:良かったですよ。フライト中に本を3冊も読めました。
It was nice. I was able to read 3 books during my flight!

4. いつ日本に到着したのですか?
When did you arrive in Japan?

この質問から、3や8の質問にもつなげられます。実はいつ到着したか知っていても、次の会話につなげるために、あえて聞いてみるのも良いと思いますよ!

5. 何か食べられないものはありますか?
Is there anything that you can’t eat?

色々注文してみんなで分けて食べる場合や、事前に相手に確認するときにも使えます。
Is there anything that you don’t like? (何か嫌いなものはありますか?)でもOKです。

6. 食材アレルギーはありますか?
Do you have any food allergies?

アレルギーがあって食べれらない食材があるかもしれなので、相手に事前に確認しておくと良いでしょう。ちなみに「私は〇〇アレルギーです。」というのは、「I’m allergic to 〇〇.」で答えることができます。

例文1:私は小麦アレルギーです。
I’m allergic to wheat.

例文2:私は特にアレルギーはありません。
I don’t have any allergies.

7. 初めての日本滞在は、いかがですか?
How has your first time in Japan been?

この質問に「いやぁ~最悪だよ。」と返事が返ってくることは無いと思う(そう願いたい。からかう意味で言われることはあるかも?)ので、「It’s great! The food is good. People are nice~(最高だよ。ご飯は美味しいし、人は親切だし~etc.)」という相手からのポジティブな回答に対して、「Good to hear that.(それは良かったです)」と返しましょう。

8. 時差ボケしていませんか?
Are you jet lagged?

jet lagで時差ボケという意味になります。私のように、海外へ行くときに常に時差ボケするタイプの方は、下記のように答えることができます。

例文:私は海外旅行や海外出張のときは、いつも時差ボケがひどいんです。
I always have horrible jet lag when I travel or go on business trips abroad.

9. 今回の滞在期間はどれくらいですか?
How long will you stay in Japan this time?

週末を挟まず平日のみの滞在の場合は、「That’s quite a tight schedule.(それはタイトスケジュールですね。」や、「That sounds like a hectic schedule.(それは目が回るような忙しいスケジュールですね。)」と会話を続けることができます。

週末を挟む比較的長い滞在の場合は、「If you have time this weekend, please enjoy exploring Kyoto.(今週末時間があれば、ぜひ京都散策を楽しんで下さいね。)」など、日本での滞在を楽しんで欲しい気持ちを伝えると良いでしょう。

10. 良い季節にお越しくださいました。
You came at a good time of year. 

春や秋は桜や紅葉がきれいで、涼しくて過ごしやすいですよね。下記はこのフレーズに続く会話例です。

例文1:京都の夏は湿度が高くて、蒸し暑いんですよ。
Summer in Kyoto is very humid and muggy.

例文2:東京の冬は風が強くて寒いんですよ。
Winters are very cold and windy here in Tokyo.

例文3:今は、ちょうど各地でお祭りが開催されているんですよ。
Festivals are being held all over right now.

例文4:今は桜が満開の時期なんですよ。
The cherry blossoms are in full bloom now.

このフレーズは、ジョークが通じる相手であれば、例えば相手が「It is really hot in Tokyo.(東京は暑いね)」と言ったら、「You came at a good time of year. Summer in Tokyo is very humid and muggy. Welcome to Tokyo~!(良い季節にお越し下さいました。東京の夏は湿度が高くて、蒸し暑いんですよ。東京へようこそ~!」という感じでも使えます。

11. ドイツに日本食レストランはありますか?
Are there Japanese restaurants in Germany?

続けて次のようなフレーズが使えます。

例文1:そのお店は、日本人が経営しているのですか?
Is it run by Japanese owners?

例文2:値段は違いますか?
Are the prices different?

話はそれますが、私がカナダのバンクーバーに住んでいた時にお邪魔した”北の家Guu(グー)”という居酒屋は、日本の方が経営していて、雰囲気も味の日本そのものでした。当時ホームシックになっていた私に、美味しさが染みました。

北の家Guu: https://guu-izakaya.com/

12. 私はこの会社で働き始めて、10年になります。                       I have been working for this company for 10 years now.

I have been ~ingで、今までずっと~しているという意味になります。この現在完了進行形、学生のときに習った気がしませんか?~には動詞が入ります。

例文1:ドイツ語を2年間勉強しています。
I’ve(I have) been studying German for 2 years.

例文2:私は東京に住み始めて5年になります。
I’ve been living in Tokyo for 5 years.

13. 私は加藤さんの紹介で入社しました。
I was introduced to the company by Mr. Kato.
                   

「どうやってこの会社を知ったの?」という質問に対する回答です。海外の、特に立場が上の方々はこの質問をしてくることが結構あります。

例文1:私は派遣会社の紹介で入社しました。
 I joined the company through an introduction by a temp agency.

例文2:最初は派遣社員として入社し、その後正社員へ切り替わりました。
I first joined the company as a temporary employee and later switched to a permanent position.

14. ご飯とお味噌汁はおかわり自由のようですが、いかがですか?
Do you need more rice and miso soup? They said refills are free.

refillsでおかわりという意味になります。よくファミレスなどで飲み放題のドリンクバーがありますが、あれは”Free Refills“と言います。

15. お料理はいかがでしたか?
How was the food?

海外のレストランでは、ウェイターやウェイトレスさんが食事中によく「How is the food?(お料理はいかがですか?)」聞いてきます。ネイティブはだいたい「Good!(美味しいです。)」と答えます。

食事が終わったら、ぜひ海外からのお客様にお料理の感想を聞いてみて下さい。

16. 私は一度もドイツへ行ったことがないので、いつか行ってみたいと思っています。
I’ve never been to Germany but I would love to go there someday.

have never been to ~で、~に行ったことがないという意味になります。

例文:私はこれまでヨーロッパの国々を旅してきましたが、スペインはまだ行ったことがないんです。
I have travelled to many European countries, but I have never been to Spain.

バルセロナにあるサグラダ・ファミリア、いつか行ってみたいですねぇ~

17. 私は昨年の展示会で初めてドイツのミュンヘンへ行きましたが、とても素敵な街でした。
I went to Munich, Germany, for the first time last year for an exhibition and it was a wonderful city.

自分の出身地について、相手が詳しかったり褒められたりすると、なんだか嬉しい気持ちになりますよね!ぜひ、あなたの国のここが好き、こんなところが素敵ということを伝えてみて下さい。あなたの印象UPにつながること間違いなし!

観光でという場合は、for an exhibition のところが”for sightseeing“になります。

18. タイトスケジュールだと思いますが、
滞在中に少しでも観光時間があると良いですね。

I know you are on a very tight schedule, but I hope you have time to do a little sightseeing during your stay.

少し長いフレーズですが、ぜひ覚えて使ってみて下さい。

<まとめ>

✅最初に、しっかりと相手の目を見て笑顔で挨拶しましょう。

✅無言は失礼。文法や発音は気にせず、どんどん話しかけましょう。歓迎とあなたに興味がありますよという気持ちを表すことが大切です。
(自分が逆の立場で、相手が何も話しかけてくれなかったら、寂しいですよね。)

✅それでもなかなか話すのが難しい場合、先手を打ってこちらから質問し、相手に話してもらいましょう。

いざ海外の方を前にすると、緊張してしまったり、文法や発音が気になって話せなくなってしまう方もいらっしゃると思います。そんな方には、オンライン英会話などで普段から英語を話すことに慣れておくことをお勧めします。

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】
スタディサプリEnglish

英語でも臆することなく、楽しくコミュニケーションがとれる、かっこいいビジネスパーソンを目指して一緒に頑張りましょう!

コメント