今年も残すところわずかですね。皆さま、お正月はどのように過ごす予定でしょうか。🎍
今回は、凧揚げやコマ回しなど、お正月の遊びでそのまま使える子ども向けのやさしい英語フレーズをご紹介します。
🪁 凧揚げ(Kite flying)で使える英語

✅ 遊び始めるとき
Let’s fly a kite!(凧揚げしよう)
Hold it tight.(しっかり持ってね)
Ready? Run, run, run!(準備はいい?走れ〜)
✅ 凧が上がったとき
Wow, it’s going up!(わあ、上がってるよ)
Look how high it is!(とっても高く上がってるね)
Keep the string steady.(糸を安定させてね)
✅ うまくいかないとき
It’s okay, let’s try again.(大丈夫、もう一回やってみよう)
Maybe run a little faster.(もう少し速く走ってみよう)
“keep the 〇〇 steady”は「〇〇を安定させておく」「〇〇をしっかり保つ」という意味で、会話でも文章でもよく使われます。
例1) Let’s keep our pace steady.(走るとき・登山など)ペースを一定に保とう。
例2) Keep the bowl steady while we mix the dough. 生地を混ぜるから、ボウルをしっかり押さえててね。
例3) Keep the cup steady so you don’t spill it.こぼさないようにコップをしっかり持ってね。
🌀コマ回し(Spinning tops)で使える英語

✅ 準備するとき
Let’s spin the top.(コマを回そう)
Wind it up tight.(しっかり紐を巻いてね)
✅ 回ったとき
Nice spin!(いい回りだね)
It’s spinning so fast!(すごく速く回ってるね!)
Can you make it spin longer?(もっと長く回せるかな)
✅ 失敗したとき
Almost! Try one more time.(惜しい!もう一回やってみよう)
Let’s fix the string.”(紐を直そう)
So close! や Nice try! などの表現も使えます。また、
You’re getting there! は「だんだんできてきてるよ!」という意味で、
子どもを励ますときにもよく使えます。👍
😆 福笑い(Fukuwarai)で使える英語

✅ 説明するとき
Let’s play Fukuwarai!(福笑いをしよう)
Put the eyes/mouth/nose anywhere you like.(目/口/鼻を好きなところに置いてね)
Don’t peek!(見ちゃダメだよ)
Peekはちらっと見る、そっとのぞくという意味があります。
👇lookとpeekの違い
| 単語 | ニュアンス | 時間 | 気持ち |
|---|---|---|---|
| look | 普通に見る | 長くてもOK | 意識的に見る |
| peek | こっそりのぞく | 一瞬 | 秘密っぽい・軽い |
✅ 盛り上げるとき
So funny!(おもしろい)
That’s a silly face!(変な顔になったね)
Let’s see the final face!(完成した顔を見てみよう)
✅ 交代するとき
Your turn!(君の番だよ)
Now it’s my turn.(次は私の番)
🎍 ちょっとした褒め言葉・励まし英語

Great job!(すごいね)
You did it!(できたね)
Let’s try together.(一緒にやってみよう)
That was fun!(楽しかったね)
私は家族3人で私の実家に帰って、両親と妹家族と一緒に過ごす予定です。毎年恒例のビンゴ大会をしたり、夜はみんなで手作りピザをつくろうということになり(お正月からピザ!笑)、にぎやかに楽しめそうで今からワクワクしています。久しぶりにゆっくり集まって、のんびりおしゃべりしながら過ごす時間を大切にしたいなと思っています。
皆さまのお正月も、のんびりリラックスできる時間になりますように。✨

コメント