つわり、本当につらいですよね…。
症状やつわりが続く期間は、人によってさまざまです。
今回は、つわり症状についての英語フレーズ12選をご紹介します。
英 語 | 日本語 | |
1 | I’m feeling a bit down. | なんだか気分が落ち込むな。 |
2 | It doesn’t matter how much I sleep. I still feel tired. | どんなに寝ても、まだ眠いや。 |
3 | My stomach feels bloated today. | 今日はなんだかお腹が張ってるな。 |
4 | My body feels hot and heavy. | 体が火照ってだるいな。 |
5 | My chest feels tight. | 胸が張って痛いな。 |
6 | I can’t stop drooling. | よだれが止まらない…。 |
7 | Lately, I’ve been constipated, and my stomach hurts. | 最近便秘気味で、お腹が痛いな。 |
8 | I’ve had diarrhea since this morning. | 朝から下痢気味だな。 |
9 | I’ve been feeling seasick all day. | 1日中船酔いしている気分。 |
10 | I feel nauseous when my stomach is empty, so I always need to eat something. | お腹が空くと気持ち悪いから、常に何か食べてないと。 |
11 | Yuck, the smell of garlic is so strong it makes me want to puke. | ウェーッ、ニンニクの匂いが臭すぎて吐きそう…。 |
12 | I don’t even want to look at my favourite chocolate. | 大好物のチョコレートも、今は見たくもないや。 |
【解 説】
✅3:“bloated“は”bloat[発音記号:blóʊt]”の過去形および過去分詞で、膨れている・むくんでいる
という意味があります。
✅6:”I can’t stop ~ing“で、~するのが止められないという意味になります。
例文:I can’t stop eating oranges. (オレンジを食べるのをやめられない。)
✅10:”nauseous[発音記号:nˈɔːʃəs]”は吐き気を催すような・不快なという意味があり、
“I feel nauseous.”で、吐き気がする・むかむかする・気分が悪いという意味になります。
✅12:”don’t even want to“で~したくもないという意味になり、toの後には動詞またはbe動詞が
きます。
例文:I don’t even want to eat garlic toast when I have morning sickness.
(つわりのときは、ガーリックトーストなんか食べたくもないわ。)
ちなみに私の場合は、空腹になると気持ち悪くなる食べづわりから始まり、船酔い状態・吐きづわり・水とクラッカー以外受け付けない・常に倦怠感があり眠い・匂いづわり・お腹や胸の張り・気分が不安定で突然泣けてくるなど、次から次へと色んな症状に襲われました。
つわり期間の通勤電車が本当に地獄で、いつもより1時間程早く家を出て空いた電車に乗るようにしたり、常にレモンかオレンジの飴を舐めていました。(このノンシュガー飴には、大変お世話になりました↷↷)
つわりで苦しむママたち、つらいですよね。さっさと産んでつわりから解放されたいとさえ思っちゃいますよね。(そう思っていたのは私だけでしょうか…?)月並みな言葉ですが、必ずゴールがあるので、乗り越えた先に出会える可愛い我が子のことを思って、無理はせずお体を大切にしてくださいね!
コメント