せっかくの季節行事だから、英語でも子どもに伝えてみたい!そんなときに使える簡単で自然な英語フレーズをまとめました。
ひな祭りってどんな日?どうしておひなさまを飾るの?そんな会話を英語で楽しめる、やさしいフレーズを集めました。🎎✨
<🎎 ひな人形・飾りを見ながら>
- Today is Girls’ Day in Japan.
今日は日本で女の子のお祝いの日だよ。 - It’s a special day to wish girls good health and happiness.
女の子が元気で幸せに育つように願う日だよ。 - Let’s decorate the dolls together.
一緒におひなさまを飾ろうか。 - The dolls look beautiful.
おひなさま、きれいだね。 - Which doll is your favorite?
どのおひなさまが好き?
<🍡食べ物を出すとき>
- Would you like some hina-arare?
ひなあられ食べる?
- They are small crunchy rice puffs we eat on Girls’ Day.
女の子の日に食べる、小さくてカリッとしたお米のお菓子だよ。 - Here’s some chirashi sushi. Do you want to try it?
ちらし寿司だよ。食べてみる?
<✨願いを込めた声掛け>
- I hope you grow up healthy and happy.
健康で幸せに育ちますように。
- Wishing you a bright and wonderful future.
明るく素敵な未来になりますように。
💡おまけのひな祭り豆知識
私はこの歳(4〇)になるまで、
←こちらのお方がお内裏様で、
←こちらのお方がお雛様だと思ってました。
だって、、、
「おだいりさ~まとおひなさま~、二人ならんですまし顔~」

でしょ!?
『お内裏様=一番上段の男性の人形』『お雛様=一番上段の女性の人形』のことじゃない!? 実は、本来の意味はちょっと違うようですよ。👇

実は「お内裏様」はふたりいる!?本当の意味や特徴をご紹介 | 株式会社ふらここ

コメント